Základní zkratky v oblasti elektrických instalací
Zde naleznete přehled aktuálně 183 zkratek, které nějakým způsobem souvisejí s projektováním elektrických zařízení.
V případě potřeby vyhledávání prosím použijte klávesovou zkratku Ctrl+F
Pokud Vám v přehledu níže nějaká zkratka schází, dejte vědět; není problém cokoli přidat, či upravit.
4Q | 4-kvadrantní měření spotřeby elektrické energie (P+, P-, Q+, Q-) (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
AC | Alternating Current / střídavý proud viz ČSN IEC 60050-151, [151-15-01] / ČSN 33 0010 ed. 2, čl. 4.3.2 |
ACB | Air Circuit Breaker / vzduchový jistič (typicky In cca 630 až 6300 A, Icu cca do 150 kA) viz ČSN IEC 50(441), [441-14-27] |
ACS | Access Control System / systém kontroly vstupu viz ČSN EN 60839-11-1, čl. 3.63 |
AFDD | Arc Fault Detection Device / přístroj pro detekci poruchového oblouku viz ČSN EN 62606, čl. 3.3 |
AI | autorizovaný inženýr viz § 18 zákona č. 360/1992 Sb. |
AO | autorizovaná osoba viz ČKAIT, metodická pomůcka MP 1 |
AO | areálové osvětlení (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
ASŘTP | automatizovaný systém řízení technologických procesů (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
AT | autorizovaný technik viz § 19 zákona č. 360/1992 Sb. |
ATS | Automatic Transfer Switch / automatické přepínací zařízení (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
ATS | automatická tlaková stanice (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
BCT | Broadcast and Communication Technologies / vysílací a komunikační technologie (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?; dříve STA nebo CATV) |
BESS | Battery Energy Storage System / bateriové úložiště |
BIM | Building Information Modelling / informační model budovy |
BMS | Building Management System (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
BOZP | bezpečnost a ochrana zdraví při práci viz Část pátá zákona č. 262/2002 Sb. |
BTS | Busbar Trunking System / přípojnicový rozvod viz ČSN EN 61439-6, čl. 3.101 |
BTS | Base Transceiver Station / základnová stanice GSM |
CBR | Circuit-Breaker incorporating Residual current protection / MCCB s proudovým chráničem viz ČSN EN 60947-2 ed. 4, Příloha B, čl. B.2.3.1 |
CBS | centrální bateriový systém (patrně pouze historicky zlidovělá zkomolenina bez definice; viz CPS) |
CCTV | Closed Circuit TV / uzavřený kamerový systém historicky viz zrušený soubor norem ČSN EN 50132-5 (zrušeno 2015-2019) / nahrazeno pojmem VSS |
CPS | central safety power supply system / centrální bezpečnostní napájecí systém nouzového osvětlení viz ČSN EN 50171 ed. 2, čl. 3.18 |
CS | CENTRAL STOP viz ČSN 73 0848, čl. 3.38 |
CT | Current Transformer / transformátor proudu viz ČSN EN 61869-2, čl. 3.1.201 / ČSN IEC 50(321), [321-02-01] |
ČTÚ | Český telekomunikační úřad, IČ 70106975 viz webové stránky |
ČKA | Česká komora architektů, IČ 45769371 viz webové stránky |
ČKAIT | Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, IČ 45770743 viz webové stránky |
ČOV | čistírna odpadních vod viz § 1a písm. h) vyhlášky č. 428/2001 Sb. |
DA | dieselagregát (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
DALI | Digital Addressable Lighting Interface |
DC | Direct Current / stejnosměrný proud viz ČSN IEC 60050-151, [151-15-02] / ČSN 33 0010 ed. 2, čl. 4.3.1 |
DO | zdravotnictví dříve: důležité obvody historicky viz zrušená ČSN 33 2140, čl. 3.2 + 3.8 (zrušena v lednu 2015) / zrušené TNI 33 2140, čl. 3.23 (zrušeno v lednu 2016) |
DO | zdravotnictví nyní: důležité obvody třídy 15 viz ČSN 33 2000-7-710, Tabulka A.1 |
DOS | dokumentace pro ohlášení stavby viz ČKAIT, metodická pomůcka MP 1 |
DPS | dokumentace pro provádění stavby viz ČKAIT, metodická pomůcka MP 1 |
DS | distribuční soustava viz § 2 odst. 2 písm. a) bod 1 zákona č. 458/2000 Sb. |
DSP | dokumentace pro stavební povolení viz ČKAIT, metodická pomůcka MP 1 |
DSPS | dokumentace skutečného provedení stavby viz ČKAIT, metodická pomůcka MP 1 |
DTS | distribuční trafostanice (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
DUR | dokumentace k územnímu řízení viz ČKAIT, metodická pomůcka MP 1 |
DZS | dokumentace pro zadání stavby (neboli pro výběr zhotovitele, např. u veřejných zakázek) viz ČKAIT, metodická pomůcka MP 1 |
EEMS | Electrical Energy Management System / systém managementu hospodaření s elektrickou energií viz ČSN 33 2000-8-1 ed. 2, čl. 3.2.1 / ČSN 33 2000-8-2, čl. 3.9 |
ELV | Extra Low Voltage / malé napětí viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 / ČSN IEC 60050-826, [826-12-30] |
ELM | elektroměr (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
EM | elektroměr (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
EMC | ElectroMagnetic Compatibility / elektromagnetická kompatibilita viz ČSN IEC 50(161), [161-01-07] |
EPO | Emergency Power Off / nouzové vypnutí |
EPS | elektrická požární signalizace viz § 4 odst. 3 písm. a) vyhlášky č. 246/2001 Sb. / ČSN 34 2710, čl. 3.60 |
ERo | evakuační rozhlas (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
ERÚ | Energetický regulační úřad, IČ 70894451 viz webové stránky |
ES | elektrizační soustava viz § 2 odst. 2 písm. a) bod 4 zákona č. 458/2000 Sb. |
ESE | Early Streamer Emission / aktivní jímač (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice? normy na aktivní jímače žádnou definici zkratky ESE neobsahují) |
ESI | zkratka profese silnoproudá elektrotechnika viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
ESL | zkratka profese slaboproudá elektrotechnika viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
ETSI | European Telecommunications Standards Institute / Evropský ústav pro telekomunikační normy |
EV | Electric Vehicle / elektrické vozidlo viz ČSN 33 2000-7-722 ed. 3, čl. 722.3.1 |
EZ | elektrické zařízení viz ČSN 33 0010 ed. 2, čl. 3.2 / v režimu VTZ viz definice § 2 písm. a) nařízení vlády č. 190/2022 Sb. |
EZS | elektrický zabezpečovací systém historicky viz zrušená ČSN EN 50131-1, čl. 3.1.32 / nahrazeno pojmem I&HAS |
FM | frekvenční měnič (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
FVE | fotovoltaická elektrárna (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
GP | generální projektant (pouze historicky zlidovělá zkratka; dříve socialistická organizace oprávněná k projektové činnosti) |
HCL | Human Centric Lighting / umělé osvětlení, měnící teplotu chromatičnosti v závislosti na denní době |
HDV | hlavní domovní vedení viz ČSN 33 2130 ed. 3, čl. 3 |
HDO | hromadné dálkové ovládání |
HIP | hlavní inženýr projektu (nikde nedefinovaný pojem, byť figuruje prakticky na každém větším projektu) |
HIS | hlídač izolačního stavu (historicky již nahrazený pojem; viz IMD) |
HOP | hlavní ochranná přípojnice (historicky již nahrazený pojem; viz MET) |
HV | High Voltage / vysoké napětí viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 / ČSN 33 0050-601, [601-01-27] / ČSN IEC 60050-195, [195-05-26] |
HZS | Hasičský záchranný sbor viz webové stránky |
CHL | chlazení (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?; spadá pod TZB) |
CHÚC | chráněná úniková cesta viz ČSN 73 0802 ed. 2, čl. 3.24 |
I&HAS | Intrusion & Hold-up Alarm System(s) / poplachový zabezpečovací a tísňový systém viz ČSN EN 50131-1 ed. 2, čl. 3.1.40 |
ICT | Information and Communication Technologies / informační a komunikační technologie viz ČSN EN 17748-1, čl. 3.1 |
IMD | Insulation Monitoring Device / hlídač izolačního stavu viz ČSN EN 61557-8 ed. 3, čl. 3.1.14 |
IO | inženýrský objekt nikde nedefinovaný pojem, byť s ním operují např. vyhláška č. 499/2006 Sb., či vyhláška č. 169/2016 Sb.; zpravidla část dokumentace řešící IS |
IS | inženýrské sítě viz ČSN P 73 7505, čl. 3.2 / též např. SKÁLA, M., Inženýrské sítě a daně. Daně a právo v praxi, 7-8/2014. |
IT | Information Technology / informační technologie viz ČSN EN 50173-1 ed. 4, čl. 3.1.49 |
ITS | Intelligent Transportation System / Inteligentní dopravní systém |
JP | jednostupňový projekt (pouze historicky zlidovělá zkratka; poslední definice existovala za socialismu do roku 1990) |
KD | kontrolní den (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
KGJ | kogenerační jednotka (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
KVET | kombinovaná výroba elektřiny a tepla viz § 2 písm. g) zákona č. 165/2012 Sb. |
LDS | lokální distribuční soustava (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
LOTO | Lock Out Tag Out |
LPS | Lightning Protection System / systém ochrany před bleskem viz ČSN IEC 60050-614, [614-03-60] / ČSN EN 62305-1 ed. 2, čl. 3.42 |
LPZ | Lightning Protection Zone / zóna ochrany před bleskem viz ČSN EN 62305-1 ed. 2, čl. 3.36 |
LV | Low Voltage / nízké napětí viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 / ČSN 33 0050-601, [601-01-26] / ČSN IEC 60050-195, [195-05-26] |
MaR | zkratka profese měření a regulace viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
MCB | Miniature Circuit Breaker / modulový jistič (typicky In cca 0,2 až 125 A, Icn cca do 25 kA) viz ČSN EN 60898-1 ed. 2 |
MCCB | Moulded Case Circuit Breaker / kompaktní jistič (typicky In cca 16 až 3200 A, Icu cca do 100 kA) viz ČSN IEC 50(441), [441-14-24] |
MCT | Measuring Current Transformer / měřící transformátor proudu viz ČSN EN 61869-2, čl. 3.1.202 / ČSN IEC 50(321), [321-02-18] |
MDO | zdravotnictví dříve: méně důležité obvody historicky viz zrušená ČSN 33 2140, čl. 3.1 (zrušena v lednu 2015) / zrušené TNI 33 2140, čl. 3.22 (zrušeno v lednu 2016) |
MDO | zdravotnictví nyní: základní napájení / hlavní napájení / normální napájení viz ČSN 33 2000-7-710, čl. 710.3.6, 710.313.101, 710.510.101, 710.510.102, 710.514.5.1, 710.56, 710.556.7.5, 710.560.6.101 |
MET | Main Earthing Terminal / hlavní ochranná přípojnice viz ČSN 33 2000-5-54 ed. 3, čl. 541.3.9 |
MRCD | Modular Residual Current Device / stavebnicový proudový chránič viz ČSN EN 60947-2 ed. 4, Příloha M, čl. M.2.2.1 |
MN | malé napětí (sítě o jmenovitém napětí mezi vodiči ≤ 50 V AC / ≤ 120 V DC) viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 |
MPBP | místní provozní bezpečnostní předpis viz § 2 odst. 1 písm. g) nařízení vlády č. 378/2001 Sb. / ČSN EN ISO 10209, čl. NB.10.196 |
MS | motorový spouštěč (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
MTN | měřící transformátor napětí viz ČSN EN 61869-3, čl. 3.1.304 / ČSN IEC 50(321), [321-03-04] |
MTP | měřící transformátor proudu (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?; viz MCT) |
MV | Medium Voltage / vysoké napětí viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 / ČSN 33 0050-601, [601-01-28] |
NC | Normaly Closed / rozpínací kontakt, popř. také vypínací kontakt / Break Contact / "b" contact viz ČSN EN IEC 60947-1 ed. 5, čl. 3.5.13 / ČSN IEC 50(441), [441-15-13] |
NN | nízké napětí (sítě o jmenovitém napětí mezi vodiči > 50 V ≤ 1000 V AC) viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 / ČSN IEC 60050-195, [195-05-25] |
NO | Normaly Open / spínací kontakt, popř. také Make Contact / "a" contact viz ČSN EN IEC 60947-1 ed. 5, čl. 3.5.12 / ČSN IEC 50(441), [441-15-12] |
NO | nouzové osvětlení viz ČSN EN 1838, čl. 3.1 / [845-09-10] |
OM | odběrné místo viz § 2 odst. 2 písm. a) bod 6 zákona č. 458/2000 Sb. |
OSHO | obvodové schéma hlavních obvodů historická zlidovělá zkratka, viz zrušená ČSN 01 3300, čl. 30 |
OSPO | obvodové schéma pomocných obvodů historická zlidovělá zkratka, viz zrušená ČSN 01 3300, čl. 31 |
OZO | odborně způsobilá osoba viz § 9 odst. 3 zákona č. 309/2006 Sb. / viz neoficiální katalog OZO |
PA | zdravotnictví: přípojnice ochranného pospojování viz ČSN 33 2000-5-54 ed. 3, Příloha NC / též viz zrušená ČSN 33 2140, čl. 3.2 (zrušena v lednu 2015) |
PBŘ | požárně bezpečnostní řešení viz § 41 vyhlášky č. 246/2001 Sb. / ČSN EN ISO 10209, čl. NB.10.36 |
PBŘS | zkratka profese požárně bezpečnostní řešení viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
PBZ | požárně bezpečnostní zařízení viz § 2 odst. 4 vyhlášky č. 246/2001 Sb. (jejich podmnožinou jsou ještě i vyhrazená PBZ, viz § 4 odst. 3 vyhlášky č. 246/2001 Sb.) |
PD | projektová dokumentace viz § 158 odst. 2 zákona č. 183/2006 Sb. |
PDU | Power Distribution Unit / napájecí lišta zpravidla v serverové skříni (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
PELV | Protective Extra Low Voltage / ochranné malé napětí viz ČSN IEC 60050-826, [826-12-32] |
PF | Power Factor / účiník viz ČSN IEC 60050-131, [131-11-46] |
PPČ | přehlídka promrdaného času (zkratka, která se dá v projekční praxi aplikovat na mnohé schůzky) |
PPDS | pravidla provozování distribučních soustav ERU |
PPPS | pravidla provozování přenosových soustav ERU |
PK | požární klapky viz § 4 odst. 3 písm. g) vyhlášky č. 246/2001 Sb. |
PS | provozní soubor viz zrušená ČSN EN ISO 10209, čl. 2.58 |
PS | přenosová soustava viz § 2 odst. 2 písm. a) bod 10 zákona č. 458/2000 Sb. |
PTP | přístrojový transformátor proudu (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?; viz MCT) |
PV | PhotoVoltaic / fotovoltaický systém viz ČSN CLC/TS 61836, čl. 3.1.43 + čl. 4 |
PUVV | protokol o určení vnějších vlivů viz ČSN 33 2000-5-51 ed. 3+Z1+Z2, čl. 512.2 |
PVV | protokol o určení vnějších vlivů viz ČSN 33 2000-5-51 ed. 3+Z1+Z2, čl. 512.2 |
PZTS | poplachový zabezpečovací a tísňový systém historicky viz zrušený soubor norem ČSN EN 50132-5 (zrušeno 2015-2019) / nahrazeno pojmem I&HAS |
RCBO | proudový chránič s vestavěnou nadproudovou ochranou viz ČSN EN 61009-1 ed. 3, čl. 3.3.7 / ČSN IEC 60050-442, [442-05-04] |
RCCB | proudový chránič bez vestavěné nadproudové ochrany viz ČSN EN 61008-1 ed. 3, čl. 3.3.2 / ČSN IEC 60050-442, [442-05-03] |
RCD | Residual Current Device / proudový chránič viz ČSN 33 2000-5-53 ed. 3, čl. 530.3.19 / ČSN IEC 60050-442, [442-05-02] |
RCM | Residual Current Monitor / přístroj pro monitorování reziduálního proudu viz ČSN EN IEC 62020-1, čl. 3.1.1 |
RDS | realizační dokumentace stavby (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
RT | revizní technik viz § 2 písm. b) zákona č. 250/2021 Sb. |
RTCH | zkratka profese rozvody tepla a chladu viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
SEK | síť elektronických komunikací viz § 2 písm. h) zákona č. 127/2005 Sb. |
SELV | Safety Extra Low Voltage / bezpečné malé napětí viz ČSN IEC 60050-826, [826-12-31] |
SHZ | stabilní hasící zařízení viz § 4 odst. 3 písm. d) vyhlášky č. 246/2001 Sb. |
SHZ | zkratka profese stabilní hasící systém, či GHZ (plynový systém) viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
SLP | slaboproud (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
SO | stavební objekt viz § 29 písm. c) zákona č. 111/2009 Sb. |
SOP | smlouva o připojení (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
SOTD | Státní odborný technický dozor Ministerstva obrany viz webové stránky |
SOZ | samočinné odvětrávací zařízení viz § 4 odst. 3 písm. f) vyhlášky č. 246/2001 Sb. |
SOZ | zkratka profese samočinného odvětrávacího zařízení, odvodu tepla a kouře viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
SPD | Surge Protective Device / přepěťové ochranné zařízení viz ČSN IEC 60050-614, [614-03-48] / ČSN EN 61643-11 ed. 2, čl. 3.1.1 |
SKS | strukturovaný kabelážní systém (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
SS | softstartér (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
TČ | tepelné čerpadlo (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?; spadá pod TZB) |
THD | Total Harmonic Distortion / celkové harmonické zkreslení (nabývá hodnot 0 až nekonečno) viz ČSN IEC 60050-551-20, [551-20-13] |
THF | Total Harmonic Factor / celkový činitel harmonických (nabývá hodnot 0 až 100 %) viz ČSN IEC 60050-551-20, [551-20-15] |
TIČR | Technická inspekce České republiky, IČ 00638919 viz webové stránky |
TPS | technika prostředí staveb (např. autorizační obor dle § 5 odst. 3 písm. f) zákona č. 360/1992 Sb.) |
TR | transformátor (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
TR | trafostanice (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
TS | trafostanice (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
TS | TOTAL STOP viz ČSN 73 0848, čl. 3.39 |
TSFO | technický systém fyzické ochrany viz § 2 písm. a) vyhlášky č. 361/2016 Sb. |
TZB | technická zařízení budov |
TZS | technologická zařízení staveb (např. autorizační obor dle § 5 odst. 3 písm. e) zákona č. 360/1992 Sb.) |
ÚCL | Úřad pro civilní letectví, IČ 48134678 viz webové stránky |
ÚOHS | Úřad pro ochranu hospodářské soutěže, IČ 65349423 viz webové stránky |
UPS | Uninterruptible Power System / zdroj nepřerušovaného napájení viz ČSN EN IEC 62040-1 ed. 2, čl. 3.101 |
UPS | zdravotnictví: důležité obvody třídy 0/0,15 viz ČSN 33 2000-7-710, Tabulka A.1 |
USM | univerzální skříň měření (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
VDO | zdravotnictví dříve: velmi důležité obvody historicky viz zrušená ČSN 33 2140, čl. 3.3 + 3.9 (zrušena v lednu 2015) / zrušené TNI 33 2140, čl. 3.24 (zrušeno v lednu 2016) |
VDO | zdravotnictví nyní: zdravotnická izolovaná soustava, napájená z důležitých obvodů třídy 0/0,15 (z obvodů UPS) viz ČSN 33 2000-7-710, čl. 710.3.10 + Tabulka A.1 |
VN | vysoké napětí (sítě o jmenovitém napětí mezi vodiči > 1 kV ≤ 52 kV AC) viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 / ČSN IEC 60050-195, [195-05-26] |
VO | veřejné osvětlení viz § 13 písm. c) zákona č. 13/1997 Sb. |
VO | venkovní osvětlení (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
VSS | Video Surveillance System / dohledový videosystém viz ČSN EN 62676-1-1, čl. 3.1.24 |
VTZ | vyhrazené technické zařízení viz § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 250/2021 Sb. |
VV | vnější vlivy viz ČSN 33 2000-5-51 ed. 3+Z1+Z2, čl. 512.2 |
VVN | velmi vysoké napětí (sítě o jmenovitém napětí mezi vodiči > 52 kV ≤ 300 kV AC) viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 |
VZT | zkratka profese vzduchotechnika viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
ZDP | zařízení dálkového přenosu viz § 4 odst. 3 písm. b) vyhlášky č. 246/2001 Sb. / ČSN 34 2710, čl. 3.27 |
ZIS | zdravotnictví: zdravotnická izolovaná soustava, napájená z důležitých obvodů třídy 15 (z obodů DO) viz ČSN 33 2000-7-710, čl. 710.3.10 + Tabulka A.1 |
ZOTK | zařízení pro odtah tepla a kouře viz § 4 odst. 3 písm. f) vyhlášky č. 246/2001 Sb. / ČSN 73 0848, čl. 3.19 |
ZS | zásuvková skříň (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
ZS | zkušební svorkovnice (patrně pouze historicky zlidovělá zkratka bez oficiální definice?) |
ZTI | zkratka profese zdravotně – technické instalace viz ČKAIT, Standardy profesních výkonů, dokument A 4.3 |
ZVN | zvlášť vysoké napětí (sítě o jmenovitém napětí mezi vodiči > 300 kV ≤ 800 kV AC) viz ČSN 33 0010 ed. 2, Tabulka 1 |
poslední aktualizace 25. 6. 2024